Keine exakte Übersetzung gefunden für الجانب التشغيلي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الجانب التشغيلي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Y podrás seguir con tu negocio.
    ويمكنك متابعة تشغيل عملك الجانبي
  • Siempre giras, recibes el tiro en el brazo.
    تشغيل جانبية، كنت أعتبر في الذراع.
  • La Dependencia de Auditoría hace auditorías operacionales, de conformidad y basadas en los riesgos y está formada por dos auditores residentes (1 P-4 y 1 P-3) y un auxiliar de auditoría (Servicio Móvil).
    وتضطلع وحدة مراجعة الحسابات بمراجعات تتناول الجانب التشغيلي والامتثال والمخاطر، وتضم مراجعَيْن مقيمين للحسابات (أحدهما برتبة ف-4، والآخر برتبة ف-3) ومساعدا لمراجعة الحسابات (من فئة الخدمة الميدانية).
  • Por tanto, se invita a los ponentes y delegados a centrar sus intervenciones en los aspectos conceptuales y operacionales de los dos temas objeto de los diálogos.
    وبناء عليه، فإن المتحاورين والوفود مدعوون إلى تركيز مداخلاتهم على كل من الجانبين المفاهيمي والتشغيلي لموضوعي الحوار.
  • Debe tenerse en cuenta la distribución de los gastos a nivel del proyecto y de la comunidad, además de los gastos operacionales y administrativos;
    وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار تقاسم التكاليف على مستوى المشروع ومستوى المجتمع المحلي إلى جانب تكاليف التشغيل والإدارة.
  • Estamos dispuestos a trabajar con los demás para que este órgano pueda entrar en funciones lo antes posible.
    ونحن على استعداد للعمل إلى جانب الشركاء على تشغيل هذا الجهاز في أسرع وقت ممكن.
  • La puesta en práctica de los objetivos y principios requerirá estrategias que aborden las funciones tanto internas como externas, así como intereses normativos y operacionales.
    يحتاج تنفيذ الأهداف والمبادئ إلى استراتيجيات تتصدى للمهام الداخلية والخارجية إلى جانب الشواغل المعيارية والتشغيلية.
  • Las partes que estuvieron directamente implicadas en la Declaración de París reconocen cada vez más que, a fin de acelerar ese avance, es indispensable intensificar y regularizar la participación de los países en desarrollo en los aspectos tanto conceptuales como operativos del debate sobre la eficacia de la asistencia.
    وهناك اعتراف متزايد في أوساط الأطراف المعنية مباشرة بإعلان باريس بأن تعجيل وتيرة التقدم يستلزم تكثيف وتنظيم مشاركة البلدان النامية في مناقشة فعالية المعونة من الجانبين النظري والتشغيلي.
  • En segundo lugar, ese régimen de responsabilidad debería incluir la asignación de responsabilidad al explotador o, cuando proceda, a otra persona o entidad, sin exigirse prueba de la culpa.
    وهذه المحدودية قد لا تنطبق مثلاً إذا ما توافر دليل على التقصير أو الافتقار إلى شعور بالمسؤولية من جانب القائم بالتشغيل.
  • Aiming at reinforcing women's employment in agriculture, and, in general, in the rural sector, certain motives for rural women have been created by the Operational Programmes of the 3rd Community Support Framework.
    بهدف دعم استخدام المرأة في الزراعة، وبصفة عامة في القطاع الريفي، اعُتمدت حوافز تقدم للنساء الريفيات من جانب البرامج التشغيلية التي يضمها إطار الدعم الجماعي الثالث.